Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 128 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • Barby-Doll
  • LaPtitedu45---01-08-2011
  • O-je-sais-pas-O
  • xBrokenx
  • FarmerTimeless2022
  • NYU49
  • happy-luffy-life
  • FeelTheFascination
  • SuperBadWoman
  • Violetta-Marcesca

» Suite

Sources (809)

  • just-sya
  • our-persons
  • syrius51160
  • chou-baby-44
  • xxxxx-djeny-xxxxx
  • actu-music
  • UnaFavola
  • MaryJBlige2a
  • saintsandsinners
  • addicted-2-the-beat

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Traduction de The Wreckers | Stand still, look pretty Découverte !

The Wreckers | Reste immobile et sois belle
(ce qui donnerait en bon français > soit belle et tais-toi lol)

>> The Wreckers est un groupe americain d'influence country disons, composé de deux membres amies d'enfance : Jessica Harp (la blonde) et Michelle Branch (la brune), dont le nom vous dit peut-être quelque chose. Stand still, look pretty est le nom de leur album (au passage ma-gni-fi-que) et aussi le nom d'un de leurs titres, qui n'est pas un single. C'est trèèèès joli, à découvrir donc !

Je veux peindre mon visage
Et faire semblant d'être quelqu'un d'autre
Parfois j'en ai tellement marre
Que je ne veux même plus me regarder

Mais les gens ont des problèmes bien pires que les miens
Je ne veux pas que tu penses que je me plains sans arrêt
Et je dois dire que je déteste la façon dont tu me regardes
J'aimerais pouvoir tout reprendre depuis le début

Je m'effondre peu à peu
J'aimerais que tu sois à ma place pour commencer
Tu crois penser que c'est facile d'être moi
Tu n'as qu'à rester immobile et être jolie

Parfois je me trouve en train de trembler
Au milieu de la nuit
Et tout d'un coup ça me tombe dessus et je ne peux
Même pas croire que ce soit ma vie

Mais les gens ont des problèmes bien pires que les miens
Je ne veux pas que tu penses que je me plains sans arrêt
Et j'aimerais que tout le monde s'en aille et se taise
Je ne suis pas assez forte pour affronter ça

Je m'effondre peu à peu
J'aimerais que tu sois à ma place pour commencer
Tu crois penser que c'est facile d'être moi
Tu n'as qu'à rester immobile et être jolie

Je m'effondre peu à peu
J'aimerais que tu sois à ma place pour commencer
Tu crois penser que c'est facile d'être moi
Tu n'as qu'à rester immobile et être jolie

Paroles originales
Ecouter la chanson
Voir un live
​ 0 | 2 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le samedi 07 octobre 2006 17:50

Traduction de James Morrison | Wonderful world

James Morrison | Monde merveilleux

>> Alors que You give me something, son superbe premier titre, débarque actuellement en France, l'Angleterre a déjà droit au second single du charmeur anglais. Ca s'appelle Wonderful world et c'est - déjà - destiné à être un tube outre-Manche.

J'ai eu le moral si bas
Les gens me regardent et comprennent
Que quelque chose ne va pas
Comme si je n'avais pas le sentiment d'appartenir à tout ça

Regardant au travers d'une fenêtre,
Ou restant debout dehors, les gens sont
Juste trop heureux pour s'en préoccuper ce soir
Je veux être comme eux
Mais je rate à chaque fois

Je trébuche en essayant d'entrer
Et je me fais chasser à coups de pied
Tout le monde peut voir ...

Et je sais que c'est un monde merveilleux
Mais je n'arrive pas à le sentir maintenant
Je pensais y réussir
Mais je n'ai plus qu'envie de pleurer
Oui, je sais que c'est un monde merveilleux
Des océans jusqu'aux cieux
Mais je n'arrive seulement à le voir
Que quand tu es là, avec moi

Parfois je me sens tellement plein d'amour
Que ça en vient à déborder
C'est ennuyeux de voir
Que j'abandonne si facilement
Mais si j'avais quelqu'un
Je ferais n'importe quoi
Je ne te laisserais jamais, jamais
Te sentir seule
Je ne te laisserais pas toute seule

Mais qui suis-je pour rêver ?
Les rêves sont bons pour les imbéciles
Ils t'abandonnent ...

Et je sais que c'est un monde merveilleux
Mais je n'arrive pas à le sentir maintenant
Je pensais y réussir
Mais je n'ai plus qu'envie de pleurer
Oui, je sais que c'est un monde merveilleux
Des océans jusqu'aux cieux
Mais je n'arrive seulement à le voir
Que quand tu es là, avec moi

Et j'aimerais améliorer tout ça
Je donnerais n'importe quoi pour que tu m'appeles
Ou que tu m'envoies même une simple lettre
Oh, on pourrait recommencer

Et je sais que c'est un monde merveilleux
Mais je n'arrive pas à le sentir maintenant
Je pensais y réussir
Mais je n'ai plus qu'envie de pleurer
Oui, je sais que c'est un monde merveilleux
Des océans jusqu'aux cieux
Mais je n'arrive seulement à le voir
Que quand tu es là, avec moi

Et je sais que c'est un monde merveilleux
Mais je n'arrive pas à le sentir maintenant
Je pensais y réussir
Mais je n'ai plus qu'envie de pleurer
Oui, je sais que c'est un monde merveilleux
Des océans jusqu'aux cieux
Mais je n'arrive seulement à le voir
Que quand tu es là, avec moi

Et je sais que c'est un monde merveilleux
Quand tu es là, avec moi

Paroles originales
Voir le clip
​ 0 | 7 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le samedi 07 octobre 2006 17:54

Traduction de Cassie | Long way 2 go

Un bon bout de chemin à parcourir

> Après avoir cartonné avec son premier single Me & U, l'ex-mannequin Cassie lance le second extrait de son album éponyme, Long way 2 go, déjà annoncé comme un nouveau gros tube.

J'aime quand ils essaient de devenir intimes
Même s'ils savent que c'est pas mon genre
(C'est pas ton genre ?) C'est pas mon genre
Je connais déjà le jeu et je l'ai passé en revue
Regarde, j'achète mes propres sacs, mes chaussures, mes paires de jeans
Je porte du La Rok et du Rebel Yell en dessous
Tu veux m'emboîter le pas ?
Je pense qu'il te reste un bon bout de chemin à parcourir (danse avec moi maintenant)

[Pré-refrain]
Tu prétends être vraiment chaud
Et tu dis avoir des talents au lit
Tu essayes de flirter alors que tu n'es pas un dragueur
Tu as de la chance tu ne vas jamais au bout
Tu dis que tu veux venir et me voir
Parce que, tu sais, ta copine veut être moi
Je vais te dire pourquoi tu ne peux pas
Je pense qu'il te reste un bon bout de chemin à parcourir
Tu dis vouloir m'aimer ?

[Refrain]
Vouloir m'aimer ? Vouloir me toucher ?
Réfléchis y à deux fois parce qu'il te reste un bon bout de chemin à parcourir
Tu ne sais pas comment t'y prendre, tu ferais mieux d'abandonner
C'est comme ça car il te reste un bon bout de chemin à parcourir
Ce n'est pas si compliqué, relaxe toi, tu veux me plaire ?
Il te reste un bon bout de chemin à parcourir, je suis une méchante fille
Tu veux te rapprocher ? Détend toi parce qu'il te reste un bon bout de chemin

J'aime quand ils essaient de paraître scandaleux
Même s'ils savent qu'ils n'assurent vraiment pas
(Ils n'assurent vraiment pas ?) Ils n'assurent vraiment pas
Tente le coup et amène moi à diner, j'annulerai ça
Si tu veux vraiment me connaître la règle numéro un
Est qu'il ne faut pas essayer d'en venir aux choses personnelles
Parce que je suis dans le vrai quand je dis :
Qu'il te reste un bon bout de chemin à parcourir

[Pré-refrain + Refrain]

[Pré-refrain]

[Refrain *2]

Voir le clip
Paroles originales
Voir les clips de cet artiste en haute qualité
​ 0 | 16 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 08 octobre 2006 07:01

Modifié le vendredi 20 octobre 2006 15:06

Traduction de Jesse Mc Cartney | Because you live

Parce que tu vis

> L'américain Jesse Mc Cartney est un jeune comédien et chanteur de pop. Because you live est un extrait de son album Beautiful soul, paru en 2004. La chanson fait également partie de la bande originale du film Princesse malgré elle.

Les yeux fixés sur la pluie dehors, le coeur lourd
C'est la fin du monde dans ma tête
Puis ta voix me tire de cet été comme un réveil
J'ai cherché la réponse, quelque part
Je n'ai pas su voir que c'était juste ici
Mais maintenant je sais ce que j'ignorais

Parce que tu vis, et respires
Parce que tu me fais croire en moi lorsque personne d'autre ne peut m'aider
Parce que tu vis, chérie, mon monde a deux fois plus d'étoiles que dans le ciel

C'est bon, j'ai survécu, je revis
Grâce à toi j'ai bravé toutes les tempêtes
A quoi bon vivre, quelle en est l'utilité si tu te sens comme mort

Je suis tellement fier d'avoir trouvé un ange, quelque part
Qui était la quand tous mes espoirs se réduisaient à néant
Je veux voler en te regardant dans les yeux

Parce que tu vis, et respires
Parce que tu me fais croire en moi lorsque personne d'autre ne peut m'aider
Parce que tu vis, chérie, mon monde a deux fois plus d'étoiles que dans le ciel
Parce que tu vis, je vis

Parce que tu vis, il y a une raison pour laquelle je m'acharne quand j'échoue
Je veux te donner ce que tu m'as donné pour toujours

Parce que tu vis, et respires
Parce que tu me fais croire en moi lorsque personne d'autre ne peut m'aider
Parce que tu vis, chérie, mon monde a deux fois plus d'étoiles que dans le ciel
Parce que tu vis, et respires
Parce que tu me fais croire en moi lorsque personne d'autre ne peut m'aider
Parce que tu vis chérie, mon monde contient tout ce dont j'ai besoin
Parce que tu vis, je vis
Je vis

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 10 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 08 octobre 2006 07:42

Traduction de Pablo Puyol | Déjame

Laisse moi

> L'acteur de la série espagnole Un paso adelante a tenté lui aussi de percer en solo, après ses compagnons Beatriz Luengo et Miguel Angel Muñoz. Le premier extrait porte le nom de l'album dont il est tiré. L'album et le single ont connu un véritable échec.

Tu me regardes avec les yeux
De quelqu'un qui qui laisse son âme
Réclamer sa place, et tu vas,
Tu vas exploiter ça

Tu viens à moi
Les mots
Au bon moment
Ton temps s'arrête et tu vas
Tu vas te taire

Informe moi
De ce que tu as écrit dans le silence
Que je puisse te comprendre

Laisse moi, laisse moi
Que je comprenne tes regards
Qu'aujourd'hui je puisse te comprendre
Laisse moi, laisse moi, laisse moi
Je peux te comprendre

Tu me touches avec la peur
De celui qui ne comprend rien
Je veux savoir ma vie, qui
Qui m'a fait mal

Informe moi, informe moi
De ce que tu as écrit dans le silence
Que je puisse te comprendre

Laisse toi aller, laisse toi aller, laisse toi aller
Je soigne tes blessures
Qu'est ce que ça te coûte d'y croire ?

Le temps s'arrête
Informe moi, informe moi
De ce que tu as écrit dans le silence
Qu'aujourd'hui je puisse te comprendre

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 3 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 08 octobre 2006 08:10

Modifié le dimanche 08 octobre 2006 08:27

  • Précédent
  • 1 ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ... 70
  • Suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile