Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 128 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • Barby-Doll
  • sankengemichael
  • Violetta-Marcesca
  • xBrokenx
  • powerrainbow
  • cchheellsseeaacc
  • O-je-sais-pas-O
  • Lily974Reuniona
  • equalblog
  • NYU49

» Suite

Sources (809)

  • chtitevywi
  • UnaFavola
  • syrius51160
  • Canard-Buud
  • addicted-2-the-beat
  • actu-music
  • I-Love-Me-Lea
  • Bisousnours-bleu-4ever
  • misschixye69
  • just-sya

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Traduction de U2 & Green Day | The Saints are coming

Les saints arrivent

> The Saints are coming, ou comment unir un (si ce n'est LE) des plus grands groupes de rock au monde, les irlandais de U2, et un des groupes de punk-rock les plus en vogue actuellement: Green Day.
Leur titre, The Saints Are Coming, est une reprise d'un groupe de punk-rock écossais: The Skids, sortie en 1978 dans leur premier album (Scared to Dance). Il s'agit d'une union à but caritatif, en l'honneur des victimes de l'ouragan Katrina qui a dévasté la Nouvelle Orléans (cf. premier couplet) en août 2005.

Il y'a une maison à la Nouvelle Orléans,
ils l'appellent "Le soleil levant".
Elle a été la ruine de beaucoup de pauvres garçons,
Et, Dieu, je sais que j'en suis un.

Mon père m'écoutait pleurer au téléphone.
Combien de temps maintenant?
Jusqu'à ce que les nuages se dissipent et que tu descendes,
L'horizon s'est éclaircie mais...
Mais les ombres se souviennent depuis ta descente,
votre descente.

Mon père m'écoutait pleurer au téléphone.
Combien de temps maintenant?
Jusqu'à ce que les nuages se dissipent et que tu descendes,
L'horizon s'est éclaircie mais...
Mais les ombres se souviennent depuis ta descente,
votre descente.

Ho, Cha, Hey!

Les saints arrivent, les saints arrivent.
Je dis que peu importe comment je m'y prends pour essayer,
Je réalise qu'il n'y a aucune réponse.
Les saints arrivent, les saints arrivent.
Je dis que peu importe comment je m'y prends pour essayer,
Je réalise qu'il n'y a aucune réponse.

Un chagrin coule et innonde la douleur la plus profonde.
Combien de temps maintenant?
Jusqu'à ce que l'eau change et condamne la croyance,
Combien de temps maintenant?
Quand le veilleur de nuit est dans la flotte,
Quel est le problème maintenant?

Ho, Cha, Hey!

Les saints arrivent, les saints arrivent.
Je dis que peu importe comment je m'y prends pour essayer,
Je réalise qu'il n'y a aucune réponse.
Les saints arrivent, les saints arrivent.
Je dis que peu importe comment je m'y prends pour essayer,
Je réalise qu'il n'y a aucune réponse.

(Je dis que peu importe comment je m'y prends pour essayer,
Je réalise qu'il n'y a aucune réponse.)x3

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 15 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le jeudi 02 novembre 2006 07:47

Traduction de Stacie Orrico | So simple

Tellement simple

> Cette ballade est le second extrait de Beautiful Awakening, le troisième album de la jeune Stacie Orrico. Elle prône dans les paroles la supériorité d'un monde simple, loin des asiprations matérialistes de notre société.

Je n'ai pas besoin de talons
Pour me sentir bien
Vous pouvez garder vos vêtements tape-à-l'oeil
Je préfère marcher sous la pluie
Sans me soucier des choses matérielles
Je laisserai tomber Melrose et les grands noms
Montrez moi des visages que je connais
Contentez vous de jouer une mélodie que tout le monde connait

Démolissez ça, ça, ça
Et dénudez tout ça jusqu'au plus simple élément
Je n'ai pas vraiment besoin de plus
Moins c'est plus, plus, plus

[Refrain]
Sincère à l'égard de la vie, sincère à mes yeux
C'est comme ça que les choses doivent être
Tellement simples, tellement simples, tellement simples
Vis pour aimer, aime pour être absolument libre

Donnez moi une véritable et pure sagesse
Enseignez moi quelque chose que je ne connais pas
Quelque chose de quelconque comme l'éducation, l'inspiration je suppose
Donnez moi une famille le Dimanche
Et j'irai simplement bien
Il n'y a rien dans le monde
Qui ait plus de valeur la plupart du temps

Démolissez ça, ça, ça
Et dénudez tout ça jusqu'au plus simple élément
Je n'ai pas vraiment besoin de plus
Moins c'est plus, plus, plus

[Refrain *2]

Vivre mes rêves, est l'hymne que je vais chanter au monde entier
(laissez les entendre ça)
Partager mon âme et mon esprit
J'espère que vous entendez
Je n'ai qu'une vie à vivre
Elle n'est que ce qu'on la fait être
Chaque nouvelle journée est une chance à saisir

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le jeudi 02 novembre 2006 12:03

Traduction de Bethany Joy Galeotti (Lenz) | Halo

Une auréole

> Premier titre de Bethany, une des héroines du feuilleton qui cartonne: One Tree Hill (les frères Scott).

Je ne t'ai jamais promis un rayon de lumière
Je n'ai jamais promis que le ciel serait ensoleillé chaque jour
Je te donnerai tout ce que j'ai
Le bon comme le moins bon

Pourquoi me places-tu sur un piédestal ?
Je suis si haute que je ne peux pas voir le sol en-dessous
Alors aide moi à redescendre tu t'es mépris
Je ne mérite pas ça

[Refrain]
Une chose est certaine
Je porte une auréole
Je porte une auréole quand tu me regardes
Mais en me considérant d'ici
Tu n'en dirais pas autant
Tu n'en dirais pas autant si tu étais à ma place
Et je, je veux juste t'aimer
Oh je, je veux juste t'aimer

J'ai toujours dit que je commetrais des erreurs
Je suis simplement humaine et c'est ce qui me rachète
J'échoue aussi souvent que j'essaie
Alors ne sois pas aveuglé
Regarde moi telle que je suis
J'ai des défauts et je commets même parfois des pêchés
Alors ôte moi de ce piédestal
Je ne suis pas faite pour

[Refrain]

J'aime penser que tu me connais
Mais dans tes yeux
Je suis quelqu'un qui surpase celle que je suis vraiment
C'est seulement dans ta tête
Seulement dans ta tête

Je porte une, je porte une, je porte une auréole

[Refrain]

Voir le clip avec karaoké
Paroles originales
​ 0 | 20 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le jeudi 02 novembre 2006 12:31

Modifié le vendredi 03 novembre 2006 17:03

Sondage High School Musical

Vu l'engouement autour de ce film, et plus particulièrement autour de sa bande originale, nous vous proposons de répondre au sondage suivant:

.:: Quelle est votre chanson préférée parmi les suivantes?::.

Start of something new
Get'cha head in the game
What I've been looking for
Stick to the status quo
When there was me and you
Bop to the top
We're all in this together
I can't take my eyes off of you

Ne votez (en laissant un commentaire) que pour une seule chanson. Les 4 ayant reçu le plus de commentaires seront traduites en priorité. Les autres pourront venir (suivant les demandes), plus tard dans la fin d'année.


=> A vos votes!
​ 0 | 66 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 03 novembre 2006 13:33

Modifié le vendredi 03 novembre 2006 14:12

Traduction de Jay Z | Show me what you got

Montre moi ce que t'as

> Jay Z est de retour, et il ne veut pas que ça passe inaperçu: dans ce premier single de l'album au titre évocateur Kingdom come, il annonce clairement être le meilleur de sa catégorie et affirme qu'il ne peut qu'écraser les autres rappeurs.

Pour toute la chanson : Hovie, Hov, Ho, ou Hova renvoient tous à HOVA, le modeste surnom que Jay-Z s'est donné puisque c'est un jeu de mot, Jay-Hova évoquant Jehovah soit une comparaison à Dieu.

Allons y, visons juste

Hey hey hey hey hey hey hey
Uh huh
Montre moi ce que t'as mademoiselle
Montre moi ce que t'as petite femme
Montre moi ce que t'as ma puce
Montre moi ce que t'as chérie

Les mains en l'air et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi

Donnes-en au batteur
J'en ai déjà donné cet été
C'est reparti pour cet hiver
Hovie Hov est le plus froid
Je ne fais que m'améliorer avec le temps
Je suis comme Opus...
Petit jeune, pas un mais double comme flocon de neige
Ok, montre moi ce que t'as chérie
Les mots sont en ébulition, le moteur gronde
Chérie tu t'y opposes mais je suis tellement déterminé
Grâce à un coup de maître maintenant elle est dans l'arène
Je ne parle pas du 2-3
Chérie dans l'arène comme mon pote 2-3
Jordan ou James
Ca ne fait aucune différence chéri on s'envoie en l'air de la même manière
Je suis le Michael Jordan des disques
Tu risques de vouloir te retirer du marché du disque
Mais t'as raison c'est pas important
Alors je l'ai forcé à faire un battage médiatique énorme
Pour être glorieux et ils l'ont applaudi
Ouais, quelle patée je vais leur mettre
Ooh, chérie, contente-toi de les ignorer
Vérité ou verbage chérie écoute et tires-en des leçons
J'ai eu une petite chute et j'ai atteint le sommet
A toi de faire pareil ?

Hey hey hey hey hey hey hey
Uh huh
Montre moi ce que t'as mademoiselle
Montre moi ce que t'as petite femme
Montre moi ce que t'as ma puce
Montre moi ce que t'as chérie

Les mains en l'air et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi

Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Uh Huh
Montre moi ce que t'as mademoiselle
Montre moi ce que t'as petite femme
Montre moi ce que t'as ma puce
Montre moi ce que t'as chérie

Les mains en l'air et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi

H.O.V.A
Des bouteilles en or de cet as de pique
Pourquoi perdre son temps avec ces mecs la ? Ils sont tous misérables
Tous ces mecs savant bien dire « Donne moi ça »
Donne moi un bon cul, donne moi un cerveau
Donne moi ton numéro, donne moi ton nom
Mais si j'ai une seule nuit chérie je jure
Que je vais te faire dire à ces autres mecs
Que tu trouves ce qu'ils te promettent avec moi
Je vais t'amener faire du shopping, te faire vivre de longs voyages
Je vais faire sauter le bouchon, tu peux en boire par gorgées
Je vais t'amener la-bas, prendre mon temps
Te déshabiller, enlever mes vêtements
Jolie fille, montre moi ce que t'as
Hovie en boîte a essayé de te dire qu'il était chaud
Dis aux autres mecs que c'est dans la boîte
Putain mais vire de ce déchêt de clone
Le Roi est de retour

Vous allez avoir moins de deux mois pour proposer vos productions.
Bonne chance !

Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Uh Huh
Montre moi ce que t'as mademoiselle
Montre moi ce que t'as petite femme
Montre moi ce que t'as ma puce
Montre moi ce que t'as chérie

Les mains en l'air et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi

Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Uh Huh
Montre moi ce que t'as mademoiselle
Montre moi ce que t'as petite femme
Montre moi ce que t'as ma puce
Montre moi ce que t'as chérie

Les mains en l'air et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi (montre leur ce que t'as)
Et déhanche toi

Mesdames et messieurs, le plus incroyable !
HO... Uh huh... HO.... Uh huh est de retour
Justin Blaze et les Blazete
La maison de disque Rocafella. La Dynastie continue.
Vous êtes tous morts ? Paix à vous !

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 5 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 05 novembre 2006 09:48

Modifié le vendredi 10 novembre 2006 04:55

  • Précédent
  • 1 ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ... 70
  • Suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile