Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 117 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • NYU49
  • xBrokenx
  • cchheellsseeaacc
  • FarmerTimeless2022
  • powerrainbow
  • FeelTheFascination
  • Lily974Reuniona
  • LaPtitedu45---01-08-2011
  • happy-luffy-life
  • okane-27

» Suite

Sources (809)

  • chou-baby-44
  • MaryJBlige2a
  • nelly-furtado
  • Clipland
  • saintsandsinners
  • just-sya
  • UnaFavola
  • xxxxx-djeny-xxxxx
  • Bisousnours-bleu-4ever
  • Canard-Buud

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Traduction de Kleerup ft. Robyn | With every heartbeat

Kleerup ft. Robyn | A chaque battement de coeur

>> Kleerup est un groupe assez méconnu de musique électronique qui n'a jamais vraiment connu de "tube". Ce pourrait être chose faite avec ce nouveau titre où la chanteuse suédoise ultra talentueuse Robyn pose sa voix. C'est envoutant, ça reste en tête et c'est super bien produit. A écouter !

Peut-être que l'on pourra arranger ça
Onpourra améliorer ça un jour ou l'autre
Peut-être qu'on fera que ça arrive chéri

On peut continuer d'essayer mais les choses ne changeront jamais
Alors je ne me retourne pas
Reste que je meurs avec chaque pas que je fais
Mais je ne me retourne pas
C'est juste un petit petit peu mieux

C'est assez bon pour y perdre un peu de temps
Dis-moi est-ce que ça te ravirait chéri ?

On peut continuer d'essayer mais les choses ne changeront jamais
Alors je ne me retourne pas
Reste que je meurs avec chaque pas que je fais
Mais je ne me retourne pas

Mmmm

On peut continuer d'essayer mais les choses ne changeront jamais
Alors je ne me retourne pas
Reste que je meurs avec chaque pas que je fais
Mais je ne me retourne pas

Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur
Et ça me blesse à chaque battement de coeur

Paroles originales
Voir le clip

●_______________________________________________________●

♪Ecouter la radio du blog♪
​ 0 | 5 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.238.180.255) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le samedi 27 janvier 2007 20:11

Modifié le dimanche 28 janvier 2007 12:49

Traduction de Regina Spektor | Fidelity

Regina Spektor | Fidélité

> Avec ce 3ème extrait de son album "Begin to hope", Regina Spektor, pianiste que certain n'hésitent déjà pas à comparer à Tori Amos (rien que ça!), perce vraiment aux USA.
Le titre, prévu pour début mars en Angleterre risque fort de réaliser un carton, il s'agit en tout cas d'un de mes petits coups de coeur du moment!


Je n'ai jamais aimé quelqu'un complètement.
J'avais toujours un pieds à terre (= qui me retenait)
Et en protégeant vraiment mon coeur,
Je me suis retrouvée perdue dans des sons.
J'entends dans mon esprit,
Toutes ces voix,
J'entends dans mon esprit tous ces mots,
J'entends dans mon esprit toutes cette musique.

Et cela brise mon coeur
Et cela brise mon coeur
Et cela brise mon coeur
Cela brise mon coeur.

Supposons que je ne t'ai jamais rencontré.
Supposons que nous ne soyons jamais tombés amoureux.
Supposons que je ne t'ai jamais laissé m'embrasser avec tant de gentillesse et de douceur.
Supposons que je ne t'ai jamais vu.
Supposons que je ne t'ai jamais appelé.
Supposons qu je continue à chanter des chansons d'amour juste pour me briser le coeur...
Juste pour ralentir ma chute,
Juste pour ralentir ma chute,
Ralentir ma chute,
Ralentir ma chute.

Tous mes amis me disent: "Evidemment ça va s'arranger"
Ca va s'arranger,
S'arranger, s'arranger, s'arranger, s'arranger,
S'arranger, s'arranger, s'arranger...

Je n'ai jamais aimé quelqu'un complètement.
J'avais toujours un pieds à terre (= qui me retenait)
Et en protégeant vraiment mon coeur,
Je me suis retrouvée perdue dans des sons.
J'entends dans mon esprit,
Toutes ces voix,
J'entends dans mon esprit tous ces mots,
J'entends dans mon esprit toutes cette musique.

Et cela brise mon coeur
Et cela brise mon coeur
Et cela brise mon coeur

Voir le clip
Paroles originales

●_______________________________________________________●

♪Ecouter la radio du blog♪
​ 0 | 4 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.238.180.255) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 28 janvier 2007 12:45

Modifié le dimanche 28 janvier 2007 13:28

Traduction de Shakira | Pure intuition

Shakira | Pure intuition

> Le doute est de mise quant à ce titre... sortira? Sortira pas? Une date de sortie est annoncée pour les Pays-Bas, quant au reste...
Pour info, il s'agit de la version espagnole de Las de la intuicion, titre présent sur son Fijacion oral Vol.1. Ce titre sera la musique de la pub pour la Seat Ibiza, Seat étant le partenaire de la tournée mondiale de la belle colombienne.


Trompons nous et commençons à faire
Une erreur qui deviendra perfection.
Je veux te voir descendre dans mon monde sous-terrain.

Cette fois je prévois de te laisser entrer.
Je serais une victime de ma propre invention.
Trompons nous et commençons à faire,
Une bonne fois pour toute...

Quel paradis tisse des liens qu'aucun homme ne défera?
Je n'ai jamais été faîte suivant les souhaits de quelqu'un d'autre que toi.
Tu sais que c'est maintenant ou jamais.
J'ai une sensation en moi
(Lentement, lentement, tu commences à tomber)
Et l'intuition est toujours ce qui guide une femme.
(Je te sens, je te sens, depuis avant la naissance)
Nous nous en sommes toutes voulues, même avant la naissance
(A l'intérieur, à l'intérieur, toi tu vas rester)

Cette fois je prévois de te laisser gagner.
Je serais ici dans le faux,
Je serais dévouée à ton futur,
Une bonne soir pour toute.

L'amour est seulement une peine déguisée en un baiser (Joliment dit!)
Alors fait le moi sentir maintenant.
Continuons cela,
Et ce qui arrivera sera meilleur.
J'ai une sensation en moi
(Lentement, lentement, tu commences à tomber)
Et l'intuition est toujours ce qui guide une femme.
(Je te sens, je te sens, depuis avant la naissance)
Nous nous en sommes toutes voulues, même avant la naissance
(A l'intérieur, à l'intérieur, toi tu vas rester)

J'ai une sensation en moi
(Lentement, lentement, tu commences à tomber)
Et l'intuition est toujours ce qui guide une femme.
(Je te sens, je te sens, depuis avant la naissance)
Et je t'aimerais après être partie.
Après être partie

Voir la pub
Ecouter le titre
Paroles originales

●_______________________________________________________●

♪Ecouter la radio du blog♪
​ 0 | 4 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.238.180.255) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 28 janvier 2007 13:27

Modifié le mercredi 25 juillet 2007 19:41

Traduction de Shakira | La pared

Shakira | Le mur

> Après La Tortura, No & Dia de enero, voici le 4ème extrait (dans les pays hispanophones, l'album ayant été lâchement abandonné dans le reste du monde :@) du fabuleux album espagnol de Shakira: La Pared.

Tu es comme une heureuse prédiction.
Tu es comme une drogue intraveineuse.

Et le désir devient spirale,
Car mon amour pour toi est total,
Et il l'est à jamais.

Après toi il y'a le mur.
Ne me trahis jamais,
En dessous il y'a le bitume,
Et je serais encore plus bas.

Après toi il y'a le mur.
Ne me trahis jamais,
En dessous il y'a le bitume,
Et je serais encore plus bas...
Sans toi.

Tu es la maladie et le malade.
Tu m'as déjà convertie,
En chien enragé.
Tu sais que sans toi,
Je ne suis plus...
Tu sais que ou que je vais partout où tu vas.

Naturellement...

Après toi, il y'a le mur.
Ne me trahis jamais,
En dessous il y'a le bitume,
Et je serais encore plus bas...

Après toi, il y'a le mur.
Ne me trahis jamais,
En dessous il y'a le bitume,
Et je serais encore plus bas...
Sans toi.

Voir le clip (Live)
Paroles originales
​ 0 | 3 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.238.180.255) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le dimanche 28 janvier 2007 14:43

Modifié le mercredi 25 juillet 2007 15:17

Traduction de The Black Eyed Peas | Where is the love ?

The Black Eyed Peas ft. Justin Timberlake | Où est l'amour ?

>> En 2003, le groupe des Black Eyed Peas se révélait sur la scène internationale avec ce titre porteur d'un superbe message, premier single issu de l'album Elephunk, troisième album des Peas. En featuring sur ce titre, on retrouvait Justin Timberlake, dont la carrière avait déjà décollé avec le premier album, et pour la première fois la jolie Fergie se joignait au groupe, pour ensuite continuer de surfer sur le succès.

Qu'est-ce qui ne tourne pas rond avec le monde, maman ?
Les gens vivent comme s'ils n'avaient plus de mères
Je pense que le monde entier est devenu accro au drame
Seulement attiré par les choses traumatisantes
A l'étranger, ouais, on essaie de stopper le terrorisme
Mais on oublie qu'on a aussi des terroristes qui vivent chez nous
Aux USA, comme la grande CIA
Les Blood & Crips (gang de Los Angeles) et le KKK (Ku Klux Klan)
Mais si tu n'aimes que ta propre race
Alors tu ne laisses d'espace que pour la discrimination
Et discriminer n'engendre que de la haine
Et quand on hait, on est condamné à être furieux à vie, oui
La folie, c'est ça que vous montrez
Et c'est exactement comme ça que la colère marche et opère
Mec, tu dois avoir de l'amour, juste pour arranger les choses
Prends contrôle de ton esprit et médite
Laissez vos âmes graviter dans l'amour, vous tous, vous tous ...

Des gens tuent, des autres meurent
Des enfants sont blessés et on les entend pleurer
Peux-tu suivre ce que tu prêches
(= les religions qu'on prétend défendre condamnent le meurtre,
alors suis ce qu'elles disent si tu es si convaincu que ça)

Et tourner l'autre joue
(= qu'on te fasse comprendre tes conneries)

Père, père, Père aidez-nous
Envoyez un peu de secours de là-haut
Car les gens n'arrêtent pas, n'arrêtent de me demander
Où est l'amour ?
L'amour, l'amour

Ce n'est plus comme avant, mais ça reste inchangé
Les nouveaux jours sont étranges, le monde est-il devenu fou ?
Si l'amour et la paix sont si forts
Pourquoi y-a-t-il des morceaux d'amour qui ne s'intègrent pas au reste ?
Des nations larguent des bombes
Des gazs chimiques remplissent les poumons des plus petits
Avec des souffrances continues, la jeunesse meurt jeune ces temps-ci
Alors demande-toi si l'amour a vraiment disparu
Et je pourrais me demander ce qui va vraiment de travers
Dans ce monde dans lequel nous vivons, les gens ne cessent de capituler
Prennent de mauvaises décisions, on ne les voit que désunis
Ne se respectent pas, dénient leurs frères
Une guerre se déroule en ce moment, et l'on n'en connait la raison
La vérité est gardée secrète, elle est balayée sous le tapis (= cachée)
Si tu ne connais pas la vérité, alors tu ne connais pas l'amour
Où est l'amour, vous tous, allez (Je ne sais pas)
Où est l'amour, vous tous, allez (Je ne sais pas)
Où est l'amour, vous tous

Des gens tuent, des autres meurent
Des enfants sont blessés et on les entend pleurer
Peux-tu suivre ce que tu prêches
Et tourner l'autre joue

Père, père, Père aidez-nous
Envoyez un peu de secours de là-haut
Car les gens n'arrêtent pas, n'arrêtent de me demander
Où est l'amour ? (L'amour)

Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour, l'amour, l'amour ?

Je sens le poids du monde sur mes épaules
Alors que je deviens vieux, les gens deviennent plus froids
La préoccupation de la plupart d'entre nous est de faire de l'argent
L'égoïsme nous a fait suivre une mauvaise direction
De fausses informations montrées pour les médias
Des images négatives deviennent des idées reçues
Qui infestent les jeunes esprits plus rapidement qu'une bactèrie
Les enfants veulent faire comme au cinéma
Allez, qu'est-il arrivé aux valeurs d'humanité ?
Qu'est-il arrivé à la justice et l'égalité ?
Au lieu de répandre de l'amour, on répand de l'animosité
Il y a un manque de compréhension, on vit nos vies loin de l'unité
C'est pourquoi parfois je me sens si mal
C'est pourquoi parfois j'ai le moral si bas
C'est pourquoi parfois je me sens si mal
Je dois garder la foi tant que l'amour existe encore
Maintenant pose-toi des questions ...

Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)
Où est l'amour ? (L'amour)

Père, père, Père aidez-nous
Envoyez un peu de secours de là-haut
Car les gens n'arrêtent pas, n'arrêtent de me demander
Où est l'amour ?

Chantez-tous avec moi :
Un seul monde, un seul monde (nous n'avons qu'un ...)
Un seul monde, un seul monde (c'est tout ce que nous avons)
Un seul monde, un seul monde
Et quelques chose en lui ne va pas (oui)
Quelque chose ne va pas (oui)
Quelque chose ne va pas dans le mo-mo-monde, oui
Nous n'avons qu'un ...
(Un seul monde, un seul monde)
C'est tout ce que nous avons
(Un seul monde, un seul monde)

Paroles originales
Voir le clip
​ 0 | 4 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.238.180.255) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 29 janvier 2007 14:54

  • Précédent
  • 1 ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ... 70
  • Suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile