Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 128 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • happy-luffy-life
  • Barby-Doll
  • LaRevolte1313
  • okane-27
  • powerrainbow
  • FeelTheFascination
  • m4rs3ille-13
  • cchheellsseeaacc
  • xBrokenx
  • NYU49

» Suite

Sources (809)

  • chou-baby-44
  • Pop-Record
  • actu-music
  • chtitevywi
  • saintsandsinners
  • our-persons
  • MaryJBlige2a
  • addicted-2-the-beat
  • just-sya
  • Bisousnours-bleu-4ever

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Retour au blog de translationly

Traduction de Sandi Thom | I wish I was a punk rocker

Sandi Thom | J'aimerais être un rockeur punk

>> Sandi Thom est une nouvelle artiste anglaise qui débarque en France (son titre commence à être diffusé sur NRJ). Cette jeune fille chantait dans le métro jusqu'à ce qu'elle se fasse connaitre grâce à Internet. Voici I wish i was a punk rocker, premier single baba cool d'une fraicheur absolue qui vous restera en tête longtemps !

Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux
En 77 et en 69 la revolution était dans l'air
Je suis née trop tard dans un monde qui s'en fout
Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux

Quand le chef d'état ne jouait pas de guitare
Quand tout le monde ne conduisait pas
Quand la musique importait vraiment et quand la radio était reine
Quand les comptables n'avaient pas le contrôle
Et quand les medias ne pouvaient acheter ton âme
Les ordinateurs étaient toujours effrayants et l'on ne savait pas tout

Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux
En 77 et en 69 la revolution était dans l'air
Je suis née trop tard dans un monde qui s'en fout
Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux

Quand les pop-stars restaient des mythes
Et que l'ignorance pouvait encore être de l'insouciance
Et quand Dieu sauva la reine elle devint d'un blanc plus pâle
Quand mon père et ma mère étaient encore ados
Et que l'anarchie restait un rêve
Et que le seul moyen de garder contact était le courier dans la boite aux lettres

Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux
En 77 et en 69 la revolution était dans l'air
Je suis née trop tard dans un monde qui s'en fout
Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux

Quand les magasins de ventes de disques étaient encore puissants
Et que le vinyl était tout ce qu'ils avaient
Et quand la super autoroute de l'info dérivait encore dans l'espace
(= quand elle n'existait pas encore)
Les enfants portaient des vêtements d'occasion
Quand jouer signifiait se battre
Et que les footballeurs avaient encore les cheveux longs et de la boue sur le visage

Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux
En 77 et en 69 la revolution était dans l'air
Je suis née trop tard dans un monde qui s'en fout
Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux

Je suis née trop tard dans un monde qui s'en fout
Oh j'aimerais être un rocker punk avec des fleurs dans les cheveux

Voir le clip
Paroles originales
​ 0 | 17 |
​
0
Commenter

#Posté le mardi 29 août 2006 15:24

Modifié le samedi 07 octobre 2006 14:16

  • Amis 0
  • Tweet
  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.114.32) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

x-blankette-x, Posté le vendredi 01 février 2008 16:24

juste trop fan de cette chanson ^^
Merci pour toutes ces traductions souvent bien utiles =)

bonne contiuation


auriane, Posté le jeudi 19 avril 2007 10:41

cette chanson est sympa, tant dans les paroles que dans la musique !!


Punky30, Posté le mardi 17 avril 2007 12:38

ca jm bien c nouvo nn??


Bountycloslucy, Posté le mardi 27 février 2007 10:23

j'adore sandi thom son style et puis son album est pa mal du tt. à écouté !


Rorooox, Posté le mercredi 21 février 2007 09:44

Cette fille a une superbe voix!!!


MiSs-DiOr001.Sky, Posté le mercredi 07 février 2007 01:57

jadoooooooooooooooooor graaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaav


Princess-Marilyn, Posté le jeudi 01 février 2007 07:39

Javoue c'est pas très francé mé en gros c dan le passé
Genre : J'aimerais avoir été un rockeur punk
merci pr le ptit cours de francé quand mm :p


translationly, Posté le lundi 29 janvier 2007 15:21

Lol, ça c'est une grosse faute d'anglais et de français.
"J'éspère que j'étais" ça n'existe pas en français ^^. Enfin si, un comédien sorti de scène peut dire "J'éspère que j'étais bien !", mais "j'éspère que j'étais un rocker punk" euh ... ça veut pas dire grand chose.
Concernant l'anglais, la structure "I wish I was / were" se traduit par "j'aimerais, je souhaiterais". Par exemple "I wish I were rich" = J'aimerais être riche et non pas "J'éspère que j'étais riche".
J'éspère avoir été compréhensible dans mon explication lol ^^.


Princess-Marilyn, Posté le lundi 29 janvier 2007 15:15

I wish I was veut dire j'espere que j'étais pas j'aimerais..
Merci quand meme pr ttes les autres trad'


laety, Posté le jeudi 25 janvier 2007 07:00

trop une bne idée votre blog... merci bcp jai eu ce que je voulais


Vanille, Posté le dimanche 21 janvier 2007 10:53

Merci beaucoup. Maintenant que je connais l'existence de ce blog je vais venir plus souvent :)


Gla10, Posté le dimanche 14 janvier 2007 18:04

Merci pour les traductions!!
très bonne idée, cela change des blogs à l'eau de rose!!!
continuer...


petitelolo91, Posté le vendredi 29 décembre 2006 11:26

jadore cte chanson!! ta raison je l'ai en tete tout le temps et je savais ki la chantait!!


Précilia, Posté le mercredi 11 octobre 2006 07:12

s&érieu lé tro bien ton blog continue!!
et cette chanson jla kiff tro tro tro el déboite!!


lora, Posté le mardi 03 octobre 2006 11:10

j'aime tp cette chanson!!


sweety-girl65, Posté le dimanche 01 octobre 2006 13:38

Jaaaadoooreuuuh trooo cet chanson!!*
C vréé lé en tète depi ke la coné!!
biz


lolay, Posté le mercredi 20 septembre 2006 15:44

vranchement votre blog est genial!!!!!!!!!!!!!


RSS

Article précédent

Article suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile