Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 132 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • powerrainbow
  • Barby-Doll
  • Mon-Histoire-24530
  • xBrokenx
  • NYU49
  • okane-27
  • Lily974Reuniona
  • happy-luffy-life
  • LaPtitedu45---01-08-2011
  • equalblog

» Suite

Sources (809)

  • xxxxx-djeny-xxxxx
  • chou-baby-44
  • like-songs
  • Clipland
  • nelly-furtado
  • saintsandsinners
  • actu-music
  • I-Love-Me-Lea
  • Pop-Record
  • rnb-only

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Retour au blog de translationly

Traduction de High School Musical | Breaking free

High School Musical | On se lâche

>> Tous droits venus des USA, voici le phénomène High School Musical, comédie musicale à l'origine diffusée sur Disney Channel, HSM raconte le quotidien de lycéens, en chansons et en danse, et qui a réalisé un véritable carton, que ce soit à la TV ou dans les bacs (plus de 3,5 millions d'exemplaires vendus de l'album aux USA). Breaking free en est le titre phare et parle du fait de savoir se libérer, se lâcher et s'émanciper de l'image que les gens ont de nous.

On s'élève, en volant,
Il n'y aucune étoile au paradis
Que nous ne pouvons atteindre

Si l'on essaye
Alors on se lâche

Tu sais que le monde peut nous voir
D'une autre façon que celle que nous sommes

Créant entre nous un vide
Jusqu'à ce que nos coeurs se séparent

Mais ta foi me donne la force
La force d'y croire

On se lâche
On s'élève, en volant,
Il n'y aucune étoile au paradis
Que nous ne pouvons atteindre
Si l'on essaye
Oui, on se lâche
Oh, on se lâche

Est-ce que tu le sens grandir
Comme une vague que l'océan ne peut pas contrôler ?

Connectés par un sentiment
Ohhh, au plus profond de nos âmes

De nos âmes, ohhh

Montant jusqu'à ce qu'il nous soulève
De façon à ce que tout le monde nous voie

On se lâche
On s'élève, en volant,
Il n'y aucune étoile au paradis
Que nous ne pouvons atteindre
Si l'on essaye
Oui, on se lâche

Oooh, en courant
En escaladant
Pour arriver jusqu'à cet endroit
Pour être tout ce que l'on peut être

C'est maintenant le moment
Alors on se lâche
On se lâche
Ohhh, oui

Plus que de l'espoir
Plus que de la foi
C'est vrai, c'est le destin
Et ensemble ...

On le vois venir
Plus que toi
Plus que moi
Pas une volonté, mais un besoin
Nous nous lâchons tous deux

On s'élève, en volant,
Il n'y aucune étoile au paradis
Que nous ne pouvons atteindre
Si l'on essaye
Oui, on se lâche
On se lâche

En courant
En escaladant
Pour arriver jusqu'à cet endroit
Pour être tout ce que l'on peut être
C'est maintenant le moment

C'est maintenant le moment
Donc on se lâche
Oh, on se lâche
Ooooh ...

Tu sais que le monde peut nous voir
D'une autre façon que celle que nous sommes

Paroles originales
Voir un extrait de la comédie musicale

High School Musical | On se lâche >> Tous droits venus des USA, voici le phénomène High School Musical, comédie musicale à l'origine diffusée sur Disney Channel, HSM raconte le quotidien de lycéens, en chansons et en danse, et qui a réalisé un véritable carton, que ce soit à la TV ou dans les bacs (plus de 3,5 millions d'exemplaires vendus de l'album aux USA). Breaking free en est le titre phare et parle du fait de savoir se libérer, se lâcher et s'émanciper de l'image que les...

Suite
​ 0 | 26 |
​
0 | Partager
Commenter

#Posté le mardi 10 octobre 2006 15:32

  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.208.126.232) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

Manon, Posté le mardi 08 novembre 2011 14:26

Dans le dictionnaire "soar" veut dire planer et non s'élever.
C'était juste pour dire
a+


elisabeth, Posté le lundi 28 mai 2007 21:41

AIDER MOI QUELQUN !!!!!!! =) je suis acro a se film c meme rendu que jen reve tellement que c bon les chanson son trop bonne les personnage excellent JADORE !!!!!


translationly, Posté le vendredi 23 février 2007 12:08

Je ne ferais que citer le message de Romain:

"To break free = se lâcher, se libérer de qqch. :D
Je répète, si tu te fies aux paroles données en sous-titre durant le film, ce sont des équivalences très aléatoires, qui donnent bien plus de sens en français, et non des traductions."

Quant au style du film... Film d'action aussi non mdrr?


undostres2575, Posté le vendredi 23 février 2007 07:35

c pa tu tou ca le parole parce ke je sui 1 fan de se telefilm. parce ke se ne pa 1 comédie musicale comme se ke dise les autre. bon donc les parole s pa c car j les connait vu ke j'ai le dvd. mais cet série e tro b1 je l kiffe tro


Rorooox, Posté le mercredi 21 février 2007 09:53

J'aime pas ce film, mais après tout, chacun ses gouts^^!


pasca04, Posté le mardi 13 février 2007 05:23

jadorrr ce film !!!


translationly, Posté le samedi 13 janvier 2007 16:48

To break free = se lâcher, se libérer de qqch. :D
Je répète, si tu te fies aux paroles données en sous-titre durant le film, ce sont des équivalences très aléatoires, qui donnent bien plus de sens en français, et non des traductions.


élodie, Posté le samedi 13 janvier 2007 14:31

dsl mé lé paroles c pa tout a fait sa tu voit c'est pas sa !!! c'est on s'envole ....


amel, Posté le vendredi 05 janvier 2007 08:45

troop bien cette chanson et la comédie musicale!!! vivement le dvd et la suite.


déborah, Posté le samedi 30 décembre 2006 07:04

Je vou aime beaucoup jai regarder votre film il est genial il faut etre vraiment du cran pour faire ce que vous faite .en plus vous chanter super bien et vous dancer iper bien .j'en suis sur que beaucoup de pêrsonnes reverait de dancer comme vous et de chanter comme vous
Bonne cotinuation
Gros bisous


kali, Posté le samedi 25 novembre 2006 09:03

J4ADORE HIGH SCHOOL MUSICAL JE SUIS LA FAN NEMBER1.JATENDS AVEC IMPATIENCE LA DVD.ALL2E TCHOU.

PS:SI VOUS VOULEZ ME JOUINDRE C4EST L'EMAIL DEN HAUT.PISS


translationly, Posté le vendredi 03 novembre 2006 13:37

Vu le raz de marrée que suscite cette série lol, nous venons de mettre en ligne un article sondage, qui sera certainement publié demain. Vous devrez voter pour votre chanson préférée. Les 4 premières seront traduites ;)
Merci pour vos com ^^


prinstengirl95, Posté le vendredi 03 novembre 2006 13:26

sa serait super que vous traduisiez les autres chansons du film!!!super blog!!bravo!


prinstengirl95, Posté le vendredi 03 novembre 2006 13:23

merci pour la traduction, je la ccherchais depuis lundi!!et ça fait plaisir de voir que je suis pas la seule à aimée ce film!!!vivement le 2!!


x-girl-in-love-x, Posté le jeudi 02 novembre 2006 14:13

il y en a qui dise qu'il va y avoir un high school musical 2 et c'est vrais ils le dise sur un site ou il y a la filmographie de zac efron voici le site pour les fan de ce

filmhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Zac_Efron


anne, Posté le jeudi 02 novembre 2006 13:54

mercii bcp je cherchè la traduction depui lonten!!! franchmen il è tro cool ton blog!!! continu com sa!!!


malice93, Posté le jeudi 02 novembre 2006 11:02

emrci a vous j'ai adoré le film et je galère depui lundi a trouver les trado.....merci


latchocogirl, Posté le mercredi 01 novembre 2006 12:22

a oui é pui merci pr la traduction!


latchocogirl, Posté le mercredi 01 novembre 2006 12:21

oué mé c plus a concidéré com une série vu kil i a plusieur épisode! t pa dacor?


translationly, Posté le mercredi 01 novembre 2006 04:13

High School Musical est un film et non une série. Une suite commence à être évoquée ;)


  • 1
  • 2
  • Suivant

RSS

Article précédent

Article suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile