Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Translationly | Traduction des chansons et des hits du moment!

Photo de translationly

translationly

Description :

яαℓαℓα, cette chanson tu l'entends souvent à la radio... Les paroles ont l'air sympa mais la seule traduction que t'offre internet est dénué de sens... Sur тяαиѕℓαтισиℓу, tu trouveras les traductions de tes chansons préférées, des futurs hits, et tu pourras même nous demander de traduire des titres... Alors bonne visite!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (9)

  • Old Skool
  • Supporter
  • Spotlight
  • Zlataneur
  • Com' Addict
  • Kiffé Koi !

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/07/2006 à 03:53
  • Mise à jour : 19/02/2008 à 16:00
  • 348 articles
  • 7 128 commentaires
  • 803 amis
  • 809 favoris
  • 62 kiffs

Ses archives (348)

  • Britney Spears - Piece of Me
  • Sean Kingston - Beautiful Girls
  • Britney Spears - Gimme More
  • Traduction de Christina Aguilera - Slow Down Baby

» Suite

Ses fans (1 042)

  • Mon-Histoire-24530
  • okane-27
  • Barby-Doll
  • LaRevolte1313
  • FeelTheFascination
  • sankengemichael
  • Violetta-Marcesca
  • O-je-sais-pas-O
  • happy-luffy-life
  • xBrokenx

» Suite

Sources (809)

  • chou-baby-44
  • MaryJBlige2a
  • like-songs
  • misschixye69
  • chtitevywi
  • addicted-2-the-beat
  • rnb-only
  • Bisousnours-bleu-4ever
  • just-sya
  • Clipland

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Retour au blog de translationly

Traduction de Omarion | Icebox

Réfrigérateur (à la place du coeur)

> Ancien membre du groupe B2K, le chanteur de R'n'b signe avec Icebox une jolie chanson.

On s'agit et on se bat, on y revient encore
Je le sais, c'est ma faute, mais tu ne comprends pas (non)
J'ai des réminiscences, c'est fou
Tu n'as rien de la fille que j'ai connue
Sympa avec maman, sympa avec papa, sympa avec tous mes potes
Je devrais décider, je veux te laisser rentrer dans ma vie, mais non
Ca implique des souvenirs, et c'est fou
Tu n'as rien de la fille que j'ai connue

Chérie, je veux vraiment régler tout ça parce que je suis las de me battre
Et j'espère vraiment que tu me veux toujours comme je te veux
J'ai dit que je voulais vraiment régler ça, putain chérie, j'essaie
Il n'y a pas d'excuse qui tienne, pas d 'excuse
Mais j'ai celle la

J'ai toujours ce réfrigérateur dans lequel mon coeur se trouvait
J'ai toujours ce réfrigérateur lequel mon coeur se trouvait
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid

Pourquoi est ce que je n'arrive pas à résoudre ça, je ne peux pas oublier
J'ai ouvert mon coeur, elle m'a laissé tomber, je ne veux plus ressentir ça à présent
J'ai des réminiscences, c'est fou
Elle n'a rien de la fille que j'ai connue
Je ne dis pas que tu vas payer pour tout ça chérie mais je ne peux pas faire autrement
Parce que mon coeur est dans le même vieux cas
Et je, je m'excuse de t'avoir fait pleurer
Regarde moi dans les yeux et promets moi que tu ne me feras pas la même chose

Chérie, je veux vraiment régler tout ça parce que je suis las de me battre
Et j'espère vraiment que tu me veux toujours comme je te veux
J'ai dit que je voulais vraiment régler ça, putain chérie, j'essaie
Il n'y a pas d'excuse qui tienne, pas d 'excuse
Mais j'ai celle la

J'ai ce réfrigérateur dans lequel mon coeur se trouvait
J'ai ce réfrigérateur dans lequel mon coeur se trouvait
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid

Je ne veux pas être saisi dans ce monde vraiment glacial
Je ne veux pas y semer la pagaille, tu ferais mieux de me surveiller chérie

Chérie, je veux vraiment régler tout ça parce que je suis las de me battre
Et j'espère vraiment que tu me veux toujours comme je te veux
J'ai dit que je voulais vraiment régler ça, putain chérie, j'essaie
Il n'y a pas d'excuse qui tienne, pas d 'excuse
Mais j'ai celle la

J'ai toujours ce réfrigérateur dans lequel mon coeur se trouvait
J'ai toujours ce réfrigérateur dans lequel mon coeur se trouvait
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid
J'ai si froid, j'ai si froid, j'ai si froid

Voir le clip
Paroles originales

Réfrigérateur (à la place du coeur) > Ancien membre du groupe B2K, le chanteur de R'n'b signe avec Icebox une jolie chanson. On s'agit et on se bat, on y revient encore Je le sais, c'est ma faute, mais tu ne comprends pas (non) J'ai des réminiscences, c'est fou Tu n'as rien de la fille que j'ai connue Sympa avec maman, sympa avec papa, sympa avec tous mes potes Je devrais décider, je veux te laisser rentrer dans ma vie, mais non Ca implique des souvenirs, et c'est fou Tu...

Suite
​ 0 | 28 |
​
0 | Partager
Commenter

#Posté le mercredi 29 novembre 2006 09:23

Modifié le lundi 11 décembre 2006 14:37

  • Commentaires
  • Kiffs
  • Remix

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (18.232.59.38) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

Félindra, Posté le dimanche 03 juin 2007 14:20

"Parce que mon coeur est dans le même vieux cas"
...Je dirais plutot "dans le meme état où tu l'as laissé"
^^ donc voili


Félindra, Posté le dimanche 03 juin 2007 14:16

Au lieu de "réminiscences", je dirais plutot "souvenirs" ...
M'enfin, sinon, le blog c'est une bonne idée et cette chanson est absolutely superbe tant au point de vue des paroles que du rythme, de la corégraphie de la mise en place...bref, un délice.


Lila, Posté le mardi 22 mai 2007 19:00

Oué mais vous auriez pu tourné ça de façon plus poétique, parceque la miss du dessous à raison, en fait il dit qu'il à peur de dévoiler une nouvelle fois ses sentiments, car trop décu il à désormais le coeur froid ( un coeur de pierre comme on dit chez nous ...) soit ici "un réfrégirateur à la place du coeur " même si nous on traduirait plus ça par coeur de pierre ou la glace qui entoure son coeur

Enfin merci quand même ça va me faire avancé dans ma traduc


abebelus, Posté le mercredi 16 mai 2007 06:37

CERTONNNEEEEEEEEEE autant le son , les paroel que le clip Jkiff trop :)
merci pour la traduction


medelle, Posté le dimanche 29 avril 2007 06:30

jdore cette zick
grace à twa je connait la traduction
merçi


www.myspace.comcicatrizfch, Posté le samedi 21 avril 2007 05:00

fresh la chanson , les americains c du lourd www.myspace.com/cicatrizfch


splishy, Posté le samedi 14 avril 2007 17:43

Mais heuu question ice box sa veut dire boite de glace no ?


chrismvb, Posté le vendredi 13 avril 2007 13:48

trop bien cette musique merci pr la traduction, bien votre blog!


miss-yaya93, Posté le jeudi 12 avril 2007 09:02

jadore cette chanson


KryTina, Posté le mercredi 11 avril 2007 11:36

"I got this icebox where my heart used to be"

sous entendu : avant javais un coeur et maintenant j'ai un réfrigérateur placé a l'endroit ou ce coeur se trouvait...

so, est-ce la meilleure traduction ne serait pas "mais j'ai ce réfrigérateur a la place du coeur" .?!

la chanson prendrai un nvx sens du genre " je veux vraiment tout arrangé entre nous parce que j'en ai marre des conflits j'essaie vraiment MAIS j'ai ce refrigérateur a la place de mon coeur "

votre avis??!!!

ps : c'est ma chanson préférée hihi!!!


xkali-gurlyx, Posté le samedi 07 avril 2007 19:25

merciiiiiiiiiiii c vraiment bien tOn / vOtre blOg!!!!!
bonne continuation bizZ
kev'


vanessa, Posté le mardi 03 avril 2007 09:18

vla pk je kiff cet chanson le parole son tro bell


xx-Nadou-xx, Posté le samedi 10 mars 2007 07:48

magnifik j'adOre


wind-nostalgia, Posté le mercredi 07 mars 2007 13:10

Pur Musique j'ai trouver les traductions
grace a ton blog merciiiiii


didiprada, Posté le mercredi 07 mars 2007 09:15

looooooooooooooooooldja ton blog déchir g raremen vu sa et je lol parce ke le gas sur la tof c bien omarion ptdrrr son frére nimporte koi


me, Posté le dimanche 04 mars 2007 14:54

le gars sur la toff c omari le frère de omarion


Kanye, Posté le dimanche 04 mars 2007 11:07

Une tuerie ton blog jadore le fé ke yé plusieurs style de ziks franchmen continué sa tue


Aurélie., Posté le samedi 03 mars 2007 13:35

J'adore trop cette chanson ! Trop belle !
Et lui, n'en parlons pas!


lilie3011, Posté le dimanche 11 février 2007 11:04

merciiii canon cette chanson


afrometro, Posté le mercredi 31 janvier 2007 07:52

MErci beaucoup pour cette traduction !!!
J'adore le concept de ton blog !!!!
Je prends un ticket d'abonnement
A +


  • 1
  • 2
  • Suivant

RSS

Article précédent

Article suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile